Trong khi các nước khác đã không còn lồng tiếng cho phim nữa thì các phim truyền hình Việt hiện nay đa số dựa vào phương pháp này. Vậy tại sao các nhà làm phim vẫn không chọn thu tiếng đồng bộ dù gặp ...
GD&TĐ - Học sinh Trần Đại Nghĩa thể hiện khả năng ngoại ngữ qua phần thi lồng tiếng các bộ phim nổi tiếng, hóa thân nhân vật điện ảnh.
Lồng tiếng phim nước ngoài còn đòi hỏi một số kỹ năng do đặc thù vùng miền, giọng nói và cách biểu cảm khác nhau. Nếu phim TVB với tiếng Quảng Đông phát âm nhanh, liên tục thì âm điệu các phim Nhật ...
Trong không khí tháng 3 - tháng tôn vinh phụ nữ, phiên bản tiếng Việt của bộ phim 'She Creates Change' (Những Cô Gái Thay Đổi Thế Giới) được ra mắt. Dự án phim hoạt hình - tài liệu truyền cảm hứng về ...
Những ngày gần đây, dự án phim hoạt hình - tài liệu 'Những cô gái thay đổi thế giới' (tựa gốc 'She Creates Change') thu hút ...
Hai mỹ nhân Anya Taylor-Joy và Brie Larson cùng xuất hiện trong phần 2 bom tấn hoạt hình 'Super Mario' sẽ ra rạp từ 1/4 tới.
Các học sinh Trường THCS-THPT Trần Đại Nghĩa (TP.HCM) khiến nhiều người bất ngờ khi hóa thân thành nhân vật phim, cùng khả năng sử dụng nhiều ngoại ngữ khi lồng tiếng.
Diễn viên lồng tiếng Đạt Phi, hay thầy Đạt Phi là một nhân vật có tiếng tăm và kinh nghiệm trong nghề. Chính thầy là người đã mang đến rất nhiều tác phẩm nước ngoài được nói tiếng Việt đầy ...
Lần đầu tiên bộ phim kinh điển Fist of Fury (Tinh Võ Môn) của Lý Tiểu Long được lồng tiếng thổ dân Noongar-Daa. Phim được giới thiệu tại Liên hoan phim Sydney và người ta hy vọng dự án sẽ khơi dậy mối ...
Hal Douglas, giọng nói quen thuộc mở đầu cho những đoạn trailer nổi tiếng như "Forrest Gump", "Con Air" đã qua đời ở tuổi 89. Các fan điện ảnh hẳn khó có thể quên giọng nói ấn tượng trong các trailer ...